skip to main | skip to sidebar
Postalguarelas

Sunday, July 24, 2016

Santa Ana


Grovelas, Ponte da Barca
Postado por Paulo J. Mendes às 6:57 AM
Email ThisBlogThis!Share to TwitterShare to FacebookShare to Pinterest
Marcadores: Igrejas e Capelas / Churches and Chapels, No local/On location, Ponte da Barca

No comments:

Post a Comment

Newer Post Older Post Home
Subscribe to: Post Comments (Atom)

Sobre mim / About Me

My photo
Paulo J. Mendes
Matosinhos, Portugal
View my complete profile

Encontre-me também aqui / Find me here too

  • Instagram
  • Flickr

Acompanhando / Following

  • Urban Sketchers Portugal
    10X10 Lisboa
  • Desenhos de Luís Ançã
    Clean lines are (not) so simple!
  • teresa ruivo
    Viva o Circo!
  • a fresh drawing everyday day
    Book signing / Valencia
  • URBAN SKETCHERS PORTUGAL NORTE
    Ainda...Monção
  • Suzana Nobre desenhos
    Pessoas e bicharocos
  • rob carey
    Any Fin is Possible
  • A Coleccionadora de Desenhos
    NO CARVALHIDO, À CHUVA
  • Traços Locais
    Conjunto
  • Michael's Scroll
    The Three Hares / Les trois lapins
  • CATALINA
    Singersongwriters in Frankfurt
  • Sketching in Mauritania
    El Medh à Toujounine chez une Medahha
  • PoSk - Porto Sketchers
    PoSk 040 - Rua Mouzinho da Silveira / Rua das Flores
  • Desentraçar
    Alunagens 27
  • curtinas
    Lisboa que vai mudando IX
  • Transatlanta Aguarelas Portuguesas
    Phoenix
  • carnets de ...vie

Acompanhado / Followed

Desenhos frescos no seu "himeile" / Fresh sketches in your mailbox

Enter your email address:

Delivered by FeedBurner

Arquivo / Archive

  • ►  2018 (102)
    • ►  April (17)
    • ►  March (28)
    • ►  February (26)
    • ►  January (31)
  • ►  2017 (350)
    • ►  December (30)
    • ►  November (29)
    • ►  October (23)
    • ►  September (28)
    • ►  August (30)
    • ►  July (31)
    • ►  June (30)
    • ►  May (30)
    • ►  April (29)
    • ►  March (31)
    • ►  February (28)
    • ►  January (31)
  • ▼  2016 (366)
    • ►  December (31)
    • ►  November (30)
    • ►  October (31)
    • ►  September (30)
    • ►  August (31)
    • ▼  July (31)
      • Mais um moinho / Another watermill
      • Barcos parados, mesas vazias / Idle boats, empty t...
      • Um passeio / A sidewalk
      • Lindoso
      • Porto: Esquina & ruína / Corner & ruin
      • Casa azul / Blue house
      • Portas da Sé / Cathedral doorstep
      • Santa Ana
      • Viver sob tensão / Living under tension
      • Estrada de arrabalde / Outskirt road
      • Campo da Vinha
      • Um espigueiro / A corncrib
      • Interferência / Interference
      • Lugar da Igreja
      • Azenha de Porto Carrero / The Porto Carrero waterm...
      • Templo / Temple
      • Ruas de Dons
      • Pausa à beira-rio / Riverside break
      • Porto: Acesso a um parque / A parking access
      • Capelinha / Little chapel
      • Automóveis e monumentos / Motor cars and monuments...
      • Aldeia à vista / A village in sight
      • Rua industrial / Industrial street
      • Muro cor de gema / Egg yolk wall
      • Hora parada / Idle hour
      • Feira do Livro / Book Fair
      • Coisa redonda / Round thing
      • Verticalidade / Verticality
      • Porta quase azul / Almost blue door
      • Envidraçada / Glazed
      • Casa cinzenta / Gray house
    • ►  June (30)
    • ►  May (31)
    • ►  April (30)
    • ►  March (31)
    • ►  February (29)
    • ►  January (31)
  • ►  2015 (365)
    • ►  December (31)
    • ►  November (30)
    • ►  October (31)
    • ►  September (30)
    • ►  August (31)
    • ►  July (31)
    • ►  June (30)
    • ►  May (31)
    • ►  April (30)
    • ►  March (31)
    • ►  February (28)
    • ►  January (31)
  • ►  2014 (30)
    • ►  December (22)
    • ►  November (4)
    • ►  August (1)
    • ►  May (1)
    • ►  April (1)
    • ►  January (1)
  • ►  2013 (25)
    • ►  December (2)
    • ►  November (2)
    • ►  October (3)
    • ►  September (2)
    • ►  August (1)
    • ►  July (1)
    • ►  May (1)
    • ►  April (2)
    • ►  March (4)
    • ►  February (3)
    • ►  January (4)
  • ►  2012 (147)
    • ►  December (7)
    • ►  November (5)
    • ►  October (8)
    • ►  September (6)
    • ►  August (14)
    • ►  July (10)
    • ►  June (14)
    • ►  May (15)
    • ►  April (17)
    • ►  March (18)
    • ►  February (18)
    • ►  January (15)
  • ►  2011 (335)
    • ►  December (12)
    • ►  November (19)
    • ►  October (31)
    • ►  September (30)
    • ►  August (31)
    • ►  July (31)
    • ►  June (30)
    • ►  May (31)
    • ►  April (30)
    • ►  March (31)
    • ►  February (28)
    • ►  January (31)
  • ►  2010 (361)
    • ►  December (27)
    • ►  November (30)
    • ►  October (31)
    • ►  September (30)
    • ►  August (31)
    • ►  July (31)
    • ►  June (30)
    • ►  May (31)
    • ►  April (30)
    • ►  March (31)
    • ►  February (28)
    • ►  January (31)
  • ►  2009 (242)
    • ►  December (30)
    • ►  November (30)
    • ►  October (31)
    • ►  September (30)
    • ►  August (29)
    • ►  July (14)
    • ►  June (15)
    • ►  May (14)
    • ►  April (14)
    • ►  March (12)
    • ►  February (10)
    • ►  January (13)
  • ►  2008 (28)
    • ►  December (11)
    • ►  November (12)
    • ►  October (5)

Labels

À mesa / At the table A montanha / The mountains Abadia Adaúfe Afurada Aguarela/Watercolor aldeia à vista/A village in sight Amarante Amares Apúlia Arcos de Valdevez Árvores/Trees Automóveis e monumentos / Motor cars and monuments Aveiro Barcelos Bom Jesus Braga Caderno/Sketchbook Casas velhas/Old houses Chaves Cityscape Commissions Crespos Custóias Demonstração/Demo Desenhos a tinta / Ink sketches Dume Eléctricos / Trams Esboços/Sketches Espigueiros / Corncribs Estátuas e esculturas / Statues and sculptures Eventos / Events Fão Ferrovia / Railways Fontes e lagos / Fountains and ponds Frossos Guifões Guimarães Hora parada / Idle hour Igrejas e Capelas / Churches and Chapels Igrejas e guarda-sóis / Churches and parasols Jardins/Gardens Lamaçães Landscape Leça da Palmeira Leça do Balio Leiria Lindoso Livros / Books Lojas e estabelecimentos / Shops and establishments Lugares sem assunto/Pointless places Maia Matas e florestas / Woods and forests Matosinhos Merelim (S. Paio) Merelim (S.Pedro) Moinhos / Mills Monção Montemor-O-Velho Mosteiro de Tibães / Tibães Monastery Navarra No local/On location Óbidos Other stuff Paisagem/Landscape Palmeira Parada de Tibães Peneda-Gerês Ponte da Barca Ponte de Lima Pontes / Bridges Porta verde-Demo/Green door-Demo Portas e janelas / Doors and windows Porto Pousada Póvoa de Lanhoso Póvoa de Varzim Real Recantos ao acaso / Random cornerscapes Ruas ao acaso / Random streetscapes S. Mamede Infesta Santa Lucrécia de Algeriz Senhora da Hora Sketches Solares e Palácios / Manors and Palaces Tenões Terras de Bouro Torres Vedras Trabalhos antigos/Older work Urban Sketchers Urbana/Cityscape Viana do Castelo Vieira do Minho Vila do Conde Vila Nova de Cerveira Vila Nova de Gaia Vila Verde Waterbrush Watercolor Work in progress
Creative Commons License
Esta obra está licenciada sob uma Licença Creative Commons.