Sunday, July 23, 2017

Porto, Largo da Pena Ventosa


"É a mentalidade, virem para aqui pintar os prédios", disse para a esposa, num tom de manifesta indignação, um velhote que ia a passar.
"It's the mentality, coming here to paint the buildings", said to his wife, in a clearly angry tone, an old man passing by.

Saturday, July 22, 2017

Tuesday, July 18, 2017

Friday, July 14, 2017

Alpendre em Óbidos / Porch in Óbidos


Um bom local abrigado para descansar, desenhar, ou comer um pão com chouriço acabado de sair do forno... E eu fiz "ambos os três".
A nice sheltered place to rest, to sketch, or to eat a chorizo bread just coming out of the oven... And I made all of them.

Portas, janelas, varandas e sinos / Doors, windows, balconies and bells


Braga, Largo de São João do Souto

Monday, July 10, 2017

Sentado... / Seated...


...nos degraus da igreja de Santa Cruz.
...on the steps of the Santa Cruz church.

Wednesday, July 5, 2017

Feira do Livro / Book Fair


Não é a primeira nem a segunda vez. Mas sendo este um evento que muito prezo, gosto sempre de fazer o respectivo desenho, nem que seja um tanto à pressa porque não queria deixar escapar um volume há muito procurado a menos de metade do preço habitual...
Neither the first nor second time. But this being an event I appreciate the most, it's a point for me to sketch it, even if slightly in a rush as I didn't want to let go a long-sought volume at less than half its usual price...

Saturday, July 1, 2017

Porto, Marquês de Pombal


Não sei porque diacho este palacete me saiu em azul-claro, quando na realidade é branco...
Not sure why this mansion came out in pale blue, as it is actually white...

Tuesday, June 27, 2017

Pombota / Pidgeagull


Já não me lembro se era pomba, ou gaivota.
Pela forma, a primeira; Pelo tamanho, a segunda.
Can't remember if it was a pidgeon or a seagull.
Judging by shape, the first; Judging by size, the second.
Porto, Bulhom.

Tuesday, June 20, 2017

Sunday, June 18, 2017

Porto, Capela das Verdades / Verdades Chapel


Uma espreitadela através de uma abertura na porta permite entrever um belíssimo retábulo num estado que mete dó.
A peek through an opening in the door offers a glimpse of a beautiful altarpiece in a pitiful condition.

Friday, June 16, 2017

"A Brasileira"


Na esplanada de um dos mais icónicos cafés de Braga, com o meu amigo e sketcher Jorge Guedes.
At the terrace of one of the most iconic cafes of Braga, with my friend and sketcher Jorge Guedes.

Sunday, June 11, 2017

Porto, Escadas do Codeçal


Ao centro, a igreja de Nª Srª do Patrocínio.
Cantarias rachadas... Pichagens... Vidros partidos...
Quem acode a este velho monumento?
At the center, the Nª Srª do Patrocínio church.
Cracked stonework... Graffiti... Broken windows...
Who can help this old monument?